Sundry

Яйцо

Сначала все как яйцо или как казино Как влюбленность: полным-полно, ни окон, ни часов Как глазное морское дно: глубоко и темно Как влюбленность: глаз бирюзов, горизонт бирюзов Побежишь до края дна, где песок высок Как влюбленность: бежишь, визжишь, бьет прибой белков Ты такой же важный, как лайм или стрептококк Так же полон и не круглей […]

Read More Яйцо

Петухи

Мать раскинула и-цзин, утверждает: день плохой. Мать раскинула мозги — подтверждают: дни плохи. Не успеет до гудка, а режим-то пропускной, И режим не как весной: за окном ни зга, ни зги. За окном не месяц май, за окном мешок с пшеном, Встали раньше петухов, надо продирать глаза. В русых косах петухи, глаз проклюнулся черно, Чайник […]

Read More Петухи

John Barleycorn

Включен твой серо-желтый глаз Колючий, как зерно ячменя А там в глазу серо-желтая смерть Зреет для тебя и меня Она не такая смерть как в кино В чулках со стрелками на каблуках Не ревность пощечина выстрел petit mort А благодарность жалость и страх Помнишь ты рос кипятилась весна Весна ты горел весна ты страдал Ты […]

Read More John Barleycorn

Три Сигары (Старое очень, и основано на реальных событиях )

Вечер был не слишком поздний,не вполне сияли свезды, Не совсем плясали пары , по чуть-чуть мороз крепчал. Не играли уж гитары, не благоухали розы; Я уперла три сигары с стола, где чай стоял, Я уперла три сигары со двора, где дуб стоял. (Посинел и весь дрожал.) Часто в жизни я влюблялась, в червяка переселялась, Как-то […]

Read More Три Сигары (Старое очень, и основано на реальных событиях )

Гертруда МакПух (Доктор Сусс)

У птички Гертруды МакПух имелся хвост, И был её хвост очень мал и очень прост. Одно лишь висючее перышко. Только одно. Ох, как огорчало ужасно Гертруду оно! Потому, что знакомая птичка жила рядом с нею, Молодая красотка по имени Ла-Лорелея, Чей хвост из двух перьев был гораздо пышнее! Бедняжка Гертруда!Она каждый раз наблюдала, За тем, […]

Read More Гертруда МакПух (Доктор Сусс)

Ad ripas fluviorum vere inundatis

Спала и виделась себе надцатилетним троглодитом, Поросенком неумытым С простым четырехдольным битом Мы выходили в свежем макияже, И город обращался к лесу задом К нам лицом испитым Похмельным глазом Полузакрытым Сверху чистым, снизу грязным, сбоку в саже И сверху укрывался медным тазом И дядя-солнце каждым разом С упорством идиота Флаг вязал на палке Во вчерашней […]

Read More Ad ripas fluviorum vere inundatis

Кулик

Вы теоретик крупных дел И практик малых дел, А я всю жизнь вот тут сидел, Всю жизнь вот тут сидел. Вы – политический отдел, Общественный вопрос! А я всю жизнь вот тут сидел, Из жопы корень рос. У вас брокгауз-и-еврон, Вольтер-и-дидерот, У нас – на зиму поворот, На лето поворот. У нас камыш на берегу […]

Read More Кулик

Нопфлер

Вымокнуть в серости, грусти, сесть на два размера. На газоне лежит снег; по газону идет не твое поколение В виде кавалера и его кавалера, Выгуливает в снегу собаку, похожую на оленя. На газон идет снег, заграждает дорогу, Мороку сыру землю непроездну. И вот ты, допустим, стоишь у печи и справляешь вишневый пирог, Порождаешь его и […]

Read More Нопфлер

Развод и шатание (шансон)

Ты пришёл, ботинки под стол, а глаз – на суп, На ботинках – духи, под глазами – по полутеням. Тут вера моя зашаталась во мне, как зуб, И я заорала – да любишь ли ты меня? Поганец! Прохвост! Прижил! Порежу! Пошёл! Попаданец под хвост вожжи и в промежность дрожжи! А я буду жить так, как […]

Read More Развод и шатание (шансон)

Мышиная грудь

Шепотком от поганки Лариски Ненарошно – начальник, не шей! – Как спрятать стыдные сиськи В честных грудных мышей (Рвут сорванцы саранки Чтут черенки чернецы) Завить хвосты в баранки Переделать сосцы в носцы Росчерком грешной Пятилетней руки И постыдно, и поспешно Закопать бумажку в пески (От желтого слепнут куры У марьи коренья белы) В песке шуршат […]

Read More Мышиная грудь